Appreciation towards kooo architects for providing the following description:

“庵柔”是一种柔软、轻质的材料,无需借助专业施工单位的帮助,人们可自行将其组装成为拱形结构。这是在日本这一地震多发国对于轻质、可变结构在建筑中的探索。

Anju is a soft and light-weight material which can be self-assembled into masonry arched structure without the help of professional construction companies. Considering the frequency of earthquakes in Earthquake-prone countries like Japan, it is an attempt in the field of architecture which uses spatial installation devices to solve potential earthquake crisis.

▼装置外观,external view of the installation

小大建筑与日本艺术家香取慎吾在东京帝国饭店的艺术画廊合作了一个名为“庵柔”的拱形艺术装置。在研究了日本的建筑建造趋势后,希望借此提高社会对地震破坏力的认知。利用约336个防灾头巾通过防水拉链相互连接,创造一个直径5.3米,高3.1米的半球形轻质罩体。整个设计结合了艺术家画作的色彩和质感,同时提醒着大众自然灾害的盛行不容小觑。

Kooo architects created an installation dome called `An ju` collaborated with the artist Mr Katori Shingo at the art gallery in Tokyo. They looked at the climate for constructing architecture in Japan, and decided to raise social awareness of the destructive power of earthquakes. Using approximately 336 disaster hoods to create a 5.3m diameter, 3.1m height semicircle spherical lightweight dome by connecting them together by a zipper. Their design embodies the color and texture of the artist’s pictures range while reminding the public of the prevalence of natural disasters.

▼光透过材料,形成美丽的视觉效果,distinctive vision effect created by light through the material

现今,世界各地那些笨重无比的建筑物给我们带来沉重的压迫感,而且当他们一旦建成,便无法轻易更改。随时代发展,人们的生活方式日新月异,但容纳人类生活的容器却没有任何相应的灵活性。试想未来的建筑物大小的形状都可以由人根据实际使用需求来改变和建造,让人们更贴近他们的实际生活。

Nowadays, those chunky buildings in the world always bring us sense of heaviness and it cannot be changed easily once built. People’s lifestyle change day by day. However, there is no any flexibility for the container that supports human’s living. What if the future buildings’ size and shape could be changed and built by people themselves according to reality situation. It can let people closer their live.

▼装置入口,entrance

▼装置内部空间,interior space

“庵柔”是利用小而轻质、柔软的材质代替巨大、沉重的建筑材料建造而成。通过使用轻质材料来建造建筑物,小心地保护人们免受外部环境影响,就像布料轻柔地包裹着人类。

The component of An ju is used small and soft materials instead of heavy and large materials. Building architecture through the use of light materials to carefully protect people from the outside environment like a cloth gently wraps a human.

▼装置内部空间,由轻柔的材料构成,interior space of the installation composed of small and soft materials

“庵柔”的想法来源于头巾“软布防护”的概念。它并不是像砖块一样坚硬,而是柔软可变的材料。它通过使用柔软而灵活的材质将头巾组合形成美丽而规则的形体,需要的时候每层的头巾单元都可独立替换。通过与艺术家香取慎吾的合作,将他的画作放到头巾内外两侧,内部空间变成了一个被艺术家世界观包围的空间。“庵柔”独特的色彩所创造出的景象,是不折不扣创新的建筑艺术。

The idea of An ju is coming from headscarf “soft cloth guarding”. It is not a material which is as hard as brick, it is transmutative. It shaped the headscarf into layers of beautiful and regular form by using soft and flexible materials, and each layer of headscarf is changed regularly.
By putting artist Mr Katori Shingo’s paintings into this hood, the interior space becomes a space which is enveloped by the artist’s worldview. Its appearance, wearing a unique color, is architectural and innovative solid art.

▼设计概念,design concept

▼建造过程,building process

▼总平面图,site plan

▼平面图,plan

▼剖面图,section

Project name: An ju | 庵柔
Architect’s Firm: kooo architects
Website: www.ko-oo.jp
Contact e-mail: [email protected]
Project location: THE IMPERIAL HOTEL PLAZA, TOKYO, JAPAN
Completion Year: 2018
Gross Built Area (square meters or square foot): 21sqm

Lead Architects: kooo architects
Other participants:
Artist: Shingo Katori | 香取慎吾
Construction Company: Nouvelle Vague
Engineer: Ejiri Structural Engineers | 江尻建築構造設計事務所

Clients: CULEN Inc
Photo credits: Keishin Horikoshi | 堀越 圭晋

More: kooo architects。更多关于他们: kooo architects on gooood

    Post a Comment

    Random Jobs All jobs ?

    传奇彩票靠谱吗
    <tbody id="k82sc"></tbody>
    <strong id="k82sc"></strong>
  • <object id="k82sc"></object>
  • <object id="k82sc"><label id="k82sc"></label></object>
    <tbody id="k82sc"></tbody>
    <strong id="k82sc"></strong>
  • <object id="k82sc"></object>
  • <object id="k82sc"><label id="k82sc"></label></object>